がいこくじんのみなさまへ
生活福祉資金 コロナ特例貸付
償還免除(おかねをかえさなくていい)について
Guideline for Repayment Forgiveness of Temporary Loan Emergency Funds and Other Special Loan Funds that are Especially Granted to Address the Impact of the COVID 19 Pandemic
코로나바이러스감염증 19 확산에 따른 특례 조치인 긴급 소액자금 등의 특례 대출 상환 면제에 관한 안내
因新型冠状传染病扩大而采取的特例措施紧急小额资金等特例贷款的免除偿还制度介绍
Thông báo về việc miễn trả khoản vay đặc biệt ví dụ như quỹ nhỏ khẩn cấp v.v.,là chính sách đặc biệt do sự lây lan của bệnh lây nhiễm vi rút corona chủng mới
Explicação sobre a isenção da devolução do empréstimo especial do fundo emergencial de valor baixo e outros, oferecido como medida especial em decorrência da propagação do novo coronavírus
Información sobre la exención de pago de los préstamos especiales establecidos por el impacto de la crisis del coronavirus (COVID 19), como el préstamo del fondo de emergencia para gastos menores, etc.
संक्रामकरोग नोभलकोरोनाभाइरस (कोभड19) फैलएको कारण व्यवस्था गरएको आपत्कालनसानो रकम कोष जस्ता वशेष ऋणको ऋण छुट सम्बन्धी जानकार
အမျိးအစားသစ်ကိုိုနဗိုင်းရပ်စ်ကူးစက်ေရာဂါြပန်ပွားမအတွက် အထူးစီမံချက်ြဖစ်သည့်အေရးေပအေသးစားရန်ပံုေငွစသည့် အထူးထုတ်ေချးမဆိုင်ရာေချးေငွြပန်ဆပ်မကင်းလွတ်ခွင့် လမ်းန်
償還免除(おかねをかえさなくていい)申請書(申し込み書)の内容について
※こちらからダウンロードしたものでは、もうしこみできません。I can’t apply for the thing that I downloaded it from this.
Application for Repayment Forgiveness of Temporary Loan Emergency Funds and Other Special Loan Funds
긴급소액자금 등의 특례 대출 관련 대출금 상환 면제 신청서
紧急小额资金等特例贷款相关的贷款资金免除偿还申请书
Đơn xin miễn trả tiền cho vay cho các khoản vay đặc biệt ví dụ như quỹ nhỏ khẩn cấp Phần
Formulário de solicitação de isenção da devolução referente aos empréstimos especiais, como o fundo emergencial de valor baixo e outros
Documento de solicitud de la exención de pago del préstamo para el préstamo especial del fondo de emergencia para gastos menores
आपालीन सानो रकम कोष जा िवशेष ऋणहसँग सत ऋण रकम छुटको आवेदनपत्र
特例貸付に関する一般的なお問い合わせ先
(土日・祝含む9:00~21:00)